Provinz Posen
2005
- Weißberg : Mauzoleum rodzinne * Familienmausoleum * Family mausoleum
- Radlin : Pałac i kaplica pałacowa * Schloss und Schlosskapelle * Manor house and chapel
- Dębno * Dembno : Park pałacowy, kaplica rodzinna, i pałac * Gutspark, eine Familienkapelle, und Gutshaus * Manor park, a family chapel, and manor house
- Młodziejewice * Mlodziejewice : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Smuszewo * Smuschewo : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Niemczyn * Niemtschin : Kościół * Kirche * Church
- Turkowo : Kaplica rodzinna i park dworski * Familienkapelle und Gutspark * Family chapel and manor park
- Mikuszewo : Nie ukończony kościół * Unvollendete Kirche * Unfinished church
- Boguszyn * Boguschin : Brama dworska na moście * Gutstor auf einer Brücke * Manor gate on a bridge
- Dębno * Dembno : Pałac i park, kaplica rodzinna * Gutshaus und Park, eine Familienkapelle * Manor house park, a family chapel
- Żerków * Zerkow : Kościół * Kirche * Church
- Łopuchowo * Lopuchowo : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Stawiany : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Jabłkowo * Jabkowo : Dwór i park * Gutshaus und Park * Manor house and park
- Pomarzanki : Folwark, dwór i park, lodownia na sztucznej wyspie * Vorwerk, Gutshaus und Park, ein Eiskeller auf einer künstlichen Insel * Manor farm, manor house and park, an ice house on an artificial island
2006
- Radojewo : Park dworski, wieża widokowa * Gutspark, ein Aussichtsturm * Manor park, an observation tower
- Niemczyn * Niemtschin : Kościół i dzwonnica * Kirche und Glockenturm * Church and bell tower
- Smuszewo * Smuschewo : Pałac i park * Gutshaus und Park * Manor house and park
- Rybowo : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Potulice : Dwór i cmentarz przykościelny, grobowiec rodzinny * Gutshaus und Kirchhof, eine Familiengruft * Manor house and churchyard, a family vault
- Ryczywół * Ritschenwalde : Kościół * Kirche * Church
- Dąbrówka Ludomska * Ludom Dombrowka : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Trzebaw : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Mikorzyn : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Grabów * Grabow : Kościół * Kirche * Church
- Boczków * Botschkow : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Szkudła * Schkudla : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Korzkwy * Korskwy : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Kurcew : Dwór i stodoła folwarczna * Gutshaus und Gutsscheune * Manor house and barn
- Kotlin : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Wilkowyja * Wilkowia : Młyn wodny * Wassermühle * Watermill
- Żerków * Zerkow : Kościół * Kirche * Church
- Grab : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Paruszewo * Parusewo : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Niegolewo : Kaplica przedpogrzebowa * Trauerkapelle * Funeral chapel
- Turkowo : Kaplica rodzinna * Familienkapelle * Family chapel
- Gąsawy * Gonsawy : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Oporowo : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Wróblewo * Wroblewo : Pałac i park, pomnik * Gutshaus und Park, ein Denkmal * Manor house and park, a monument
- Kolno * Kulm : Dwór i park, jaz i pompownia * Gutshaus und Park, ein Wehr und Pumpenhaus * Manor house and park, a weir and pump house
- Duszniki * Duschnik : Cmentarz, grobowiec rodzinny * Friedhof, eine Familiengruft * Cemetery, a family vault
- Młodasko * Mlodasko : Kaplica przedpogrzebowa * Trauerkapelle * Funeral chapel
- Rakoniewice * Rakwitz : Cmentarz, grobowiec rodzinny * Friedhof, eine Familiengruft * Cemetery, a family vault
- Dębsko * Dembsko : Most kolejki * Brücke der Kleinbahn * Narrow gauge railway bridge
- Ruchocice : Dworzec kolejowy * Bahnhof * Railway station
- Ptaszkowo * Groß-Ptaszkowo : Kaplica rodzinna * Familienkapelle * Family chapel
- Wilkowo Polskie * Polnisch-Wilke : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Barchlin : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Siekowo : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Granówko * Granowko : Brama dworska, koźlak, gorzelnia * Gutstor, Bockmühle, Brennerei * Manor gate, post mill, distillery
- Czarna Wieś * Schwarzhauland : Zagroda chłopska, obora, i cmentarz, grobowiec rodzinny * Bauernhof, ein Stall, und Friedhof, eine Familiengruft * Farmstead, a barn, and cemetery, a family vault
- Wioska : Cmentarz, kwatera rodzinna * Friedhof, die Familiengrabstätte * Cemetery, a family plot
- Komorówko * Komorowo-Hauland : Cmentarz * Friedhof * Cemetery
- Róża * Rosa : Cmentarz rodzinny * Familienfriedhof * Family cemetery
- Bytyń * Bythin : Rządcówka * Gutsverwalterhaus * Manor manager's house
- Chełminko * Chelmno-Hauland : Chałupa * Bauernhaus * Cottage
- Chrzypsko Małe * Klein-Chrzypsko : Wiadukt i most kolejowy * Eisenbahnbrücken * Railway bridges
- Nojewo : Most kolejowy * Eisenbahnbrücke * Railway bridge
- Lubosina * Lubosin : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Ryczywół * Ritschenwalde : Kościół * Kirche * Church
- Połajewo * Polajewo : Kościół * Kirche * Church
- Strzelce * Strelitz : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Samostrzel : Spichrz folwarczny, pałac i park * Gutsspeicher, Haus und Park * Manor granary, house and park
- Rybitwy * Georgenburg : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Kwieciszewo * Kwiecischewo : Kościół * Kirche * Church
- Brody : Pompownia melioracji * Pumpenhaus der Melioration * Drainage pump house
- Posadowo : Park pałacowy * Gutspark * Manor park
- Śródka * Schrodke : Cmentarz rodzinny * Familienfriedhof * Family cemetery
- Kwilcz * Kwiltsch : Pałac * Gutshaus * Manor house
- Łomnica * Lomnitz : Kaplica rodzinna * Familienkapelle * Family chapel
- Czerlejno * Czerleino : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Racot : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Drzeczkowo * Retschke : Cmentarz, kaplica rodzinna * Friedhof, eine Familienkapelle * Cemetery, a family chapel
- Racot : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Mieszków * Mieschkow : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Pysząca * Pyszonca : Koźlak * Bockmühle * Post mill
- Lubiń Mały * Klein-Lubs : Cmentarz, pomnik wojenny * Friedhof, ein Kriegerdenkmal * Cemetery, a war memorial
- Schloss Filehne : Cmentarz rodzinny i park pałacowy * Familienfriedhof und Gutspark * Family cemetery and manor park
- Wieleń * Filehne : Wieża widokowa * Aussichtsturm * Observation tower
- Prusinowo : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Nieszawa * Nieschawa : Pałac i park, późniejszy plac zabaw * Gutshaus und Park, ein späterer Spielplatz * Manor house and park, a later playground
- Owińska * Owinsk : Kościół i brama cmentarza przykościelnego * Kirche und Kirchhofstor * Church and churchayrd gate
- Neuhaus-Hauland : Most kolejowy * Dwór * Gutshaus * Manor house
- Rucewo : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Jordanowo : Dwór * Gutshaus * Manor house
- Drzeczkowo * Retschke : Cmentarz, kaplica rodzinna, i cegielnia * Friedhof, eine Familienkapelle, und Ziegelei * Cemetery, a family chapel, and brickyard
2007
2008
2009
2010