Nowożytne ruiny * Neuzeitliche Ruinen * Modern ruins
2003
2004
2005
2006
- Kwilcz : PGR, gorzelnia * Staatsfarm, eine Brennerei * State farm, a distillery
- Wilkowo : PGR, stodoła * Staatsfarm, eine Scheune * State farm, a barn
- Kwilcz : PGR, gorzelnia * Staatsfarm, eine Brennerei * State farm, a distillery
- Pniewy : Fabryka * Fabrik * Factory
- Kwilcz : PGR, gorzelnia i stodoła * Staatsfarm, eine Brennerei und eine Scheune * State farm, a distillery and a barn
- Lwówek : Młyn parowy * Dampfmühle * Steam mill
- Żubrów : Stacja paliw PGR-u * Tankstelle einer Staatsfarm * State farm petrol station
- Lwówek : Młyn parowy * Dampfmühle * Steam mill
- Mchy : Dawna gorzelnia, późniejszy sklep i biura PGR-u * Ehemalige Brennerei, spätere Laden und Büros einer Staatsfarm * Former distillery, later shop and offices of a state farm
- Kalsko : Gorzelnia * Brennerei * Distillery
- Czernina : PGR, gorzelnia * Staatsfarm, eine Brennerei * State farm, a distillery
- Poznań - Kobylepole : Browar * Brauerei * Brewery
- Owińska : Gorzelnia * Brennerei * Distillery
- Miękówko : Nabrzeże elewatora nad Wartą * Kai eines Getreidesilos an der Warthe * River wharf of a grain silo
- Poznań - Kobylepole : Browar * Brauerei * Brewery
- Borzykowo : Elewator * Getreidesilo * Grain silo
- Poznań - Ogrody : Bunkier przy strzelnicy garnizonowej * Bunker an Garnison-Schießstände * Bunker at a garrison shooting range
- Września : Fabryka * Fabrik * Factory
- Luboń : Fabryki * Fabriken * Factories
- Swarzędz : Fabryka i mleczarnia * Fabrik und Molkerei * Factory and dairy
- Luboń : Fabryki * Fabriken * Factories
2007
- Poznań - Kobylepole : Browar * Brauerei * Brewery
- Luboń : Przetwórnia ziemniaków * Kartoffelverarbeitende Fabrik * Potato processing factory
- Zielona Góra : Browar * Brauerei * Brewery
- Otyń : Spichrz i młyn oraz elewator PGR-u * Speicher und Mühle und Getreidesilo einer Staatsfarm * State farm granary and mill and grain silo
- Poznań - Łazarz : Drukarnia * Druckerei * Printery
- Grodzisk Wielkopolski : Browar * Brauerei * Brewery
- Wilkowo : Gorzelnia i stodoła PGR-u * Brennerei und Scheune einer Staatsfarm * State farm distillery and barn
- Rumianek : Nie ukończona rzeźnia, zagroda * Unvollendetes Schlachthaus, Bauernhof * Unfinished slaughterhouse, homestead
- Rudziska Pasymskie : Ośrodki wypoczynkowe * Ferienheime * Holiday resorts
- Kolonia Pasym : Katamaran przy nie ukończonym domu letniskowym * Katamaran an einem unvollendeten Ferienhaus * Catamaran at an unfinished holiday cottage
- Rudziska Pasymskie : Ośrodek wypoczynkowy * Ferienheim * Holiday resort
- Jarnatów : Gorzelnia, obora i spichrz PGR-u * Brennerei, Stall und Speicher einer Staatsfarm * State farm distillery, barn and granary
- Kotlin : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Orłowo : Silosy na kiszonkę PGR-u * Futtersilo einer Staatsfarm * State farm silage silo
- Gołdap : Kotłownia * Kesselhaus * Boiler house
- Ostrowite : Mleczarnia * Molkerei * Dairy
- Toruń : Spichrz * Speicher * Granary
- Kotlin : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Rokosowo : Stodoła, spichrz i elewator, cegielnia * Scheune, Speicher, Getreidesilo, Ziegelei * Barn, granary, grain silo, brickyard
- Ostrowieczko : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Nosarzewo Polne : Gospodarstwo szklarniowe * Gewächshausfarm * Glasshouse farm
- Waplewo Wielkie : Wieża wodna * Wasserturm * Water tower
- Krzykały : Strzelnica bazy lotniczej * Schießstände eines Luftstützpunktes * Shooting range of an airbase
- Krzekoty : Mleczarnia, ferma świńska, oczyszczalnia ścieków * Molkerei, Schweinefarm, Klärwerk * Dairy, pig farm, sewage treatment plant
- Grodzisk Wielkopolski : Słodownia * Mälzerei * Malthouse
- Ostrowieczko : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Sroczyn : Mleczarnia, późniejszy sklep * Molkerei, ein späterer Laden * Dairy, a later shop
- Kowanówko : Prosektorium i kaplica pogrzebowa sanatorium * Seziersaal und Trauerkapelle einer Heilstätte * Post-mortem room and funeral chapel of a sanatorium
- Kolonia Elganowo : Domek letniskowy * Ferienhütte * Holiday cabin
- Olsztyn - Zielona Górka : Policyjne warsztaty samochodowe * Wagenreparaturwerkstätte der Polizei * Police car repair facility
- Oterki : Obora i stodoła * Stall und Scheune * Byre and barn
- Olsztyn - Stare Kieźliny : Strzelnica myśliwska, zagroda * Jägerschießstände, Bauernhof * Hunters' shooting range, homestead
- Ameryka : Pompownia * Pumpenhaus * Pump house
- Nowa Kaletka : Ośrodek wypoczynkowy * Feriencamp * Holiday camp
2008
2009
- Poznań - Ogrody : Wytwórnia słodyczy * Süßigkeitenfabrik * Sweets factory
- Poznań - Żegrze : Trafostacja, nie ukończona hala fabryczna * Trafostation, unvollendete Fabrikhalle * Transformer station, unfinished factory building
- Szamotuły : Rzeźnia miejska * Städtischer Schlachthof * Town abattoir
- Poznań - Ogrody : Wytwórnia słodyczy * Süßigkeitenfabrik * Sweets factory
- Bogucin : Nie ukończone gospodarstwo szklarniowe * Unvollendete Gewächshausfarm * Unfinished glasshouse farm
- Nieczajna : Baza rakiet przeciwlotniczych * Flugabwehrraketenbasis * Anti-aircraft missile base
- Wolsztyn : Parowozy * Dampflokomotiven * Steam locomotives
- Lisówki : Baza rakiet przeciwlotniczych * Flugabwehrraketenbasis * Anti-aircraft missile base
- Kargowa : Wytwórnia słodyczy * Süßigkeitenfabrik * Sweets factory
- Wolsztyn : Parowozy * Dampflokomotiven * Steam locomotives
- Poznań - Dębiec : Wieża obserwacyjna * Wachturm * Watchtower
- Wieleń : Dyskoteka * Diskothek * Discotheque
- Oborniki : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Słonawy : Cegielnia * Ziegelei * Brickyard
- Wapno : Kopalnia soli * Salzbergwerk * Salt mine
- Sława Wielkopolska : Roszarnia lnu * Flachsdarre * Flax retting plant
- Kościan : Kotłownia, cukrownia * Kesselhaus, Zuckerfabrik * Boiler house, sugar factory
- Wapno : Kopalnia soli * Salzbergwerk * Salt mine
- Kościan : Cukrownia * Zuckerfabrik * Sugar factory
- Okartowo : Aerator wody, tartak * Wasserbelüfter, Sägewerk * Water aerator, sawmill
- Gęsikowo : Strzelnica garnizonowa * Garnison-Schießstände * Garrison shooting range
- Gietrzwałd : Stacja benzynowa * Tankstelle * Petrol station
- Kobiela : Baza spółdzielni rolniczej * Basis einer landwirtschaftlichen Kooperative * Agricultural cooperative base
- Klecewo : Spichrz, obora i gnojownia PGR-u * Speicher, Stall und Dunghaufen einer Staatsfarm * State farm granary, barn and dunghill
- Giżycko : Plac ćwiczeń * Exerzierplatz * Drill ground
- Pierkunowo : Ośrodek wypoczynkowy i statek wycieczkowy * Feriencamp und Reiseschiff * Holiday camp and cruise ship
- Zielony Lasek : Barka i dźwig w porcie na Kanale Mioduńskim * Kahn und Kran in einem Kanalhafen * Barge and crane in a canal harbour
- Mrągowo : Dawna gazownia miejska * Ehemaliges städtisches Gaswerk * Former town gas works
- Poznań - Dębiec : Stadion * Stadion * Stadium
- Poznań - Komandoria : Hurtownie i warsztat kamieniarza nagrobkowego * Großhandelsgeschäfte und Grabsteinmetzwerkstatt * Warehouses and monumental mason's workshop
- Rakoniewice : Mleczarnia * Molkerei * Dairy
2010